Grażyna Kamień-Söffker

Grażyna Kamień-Söffker - author Dziennikarka radiowa i prasowa, inicjatorka i współtwórczyni Polonijnego Magazynu Radiowego "Polenflug" (1998-2009) oraz jego reaktywacji jako "Polenflug Neo" (od 2018) w Radiu Flora w Hanowerze, a także cyklu "Kowalski triff Schmidt in Niedersachsen" (2002-2009) oraz polskojęzycznej audycji "Gadu Gadu" (od 2011) na tej samej antenie, inicjatorka niniejszego podcastu, pomysłodawczyni i realizatorka licznych projektów, laureatka I. Nagrody Integracyjnej Miasta Hanower (2011) i nagrody za zasługi dla środowiska polonijnego Pro Vita Polonia (2015). więcej

Aktualnie w cyklu "Polenflug Neo" w Radiu Flora w Hanowerze realizuje polskojęzyczny magazyn "Gadu Gadu", nadawany jako livesteram w każdą pierwszą sobotę miesiąca o godz. 12.00 (powtórka w pierwszy poniedziałek miesiąca o godz. 13.00 i 20.00).

 

Kontakt:

radiopl@t-online.de

Podcasts 2015-2016:

 

Jubileuszowy festiwal 17.12.2016 rozpoczął się już przed południem ostatnim w historii projektu porankiem Super Kina. Spotkania filmowe dla najmłodszych przez 10 lat przygotowywane i realizowane były przez Agnieszkę Foit i Zofię Furmanowicz oraz autorkę niniejszej relacji jako koordynatora, wspierane w pierwszych latach przez Zofię Foit i Adrianę Kruesemer. Najważniejszy był zawsze ostatni poranek w roku, kiedy to dzieci odwiedzał św. Mikołaj. Tym razem na spotkanie przybyś jeszcze inny gość specjalny - pani Aldona Głowacka-Silberner, dyrektor festiwalu "Dźwięki, które łączą". Wręczyła ona nagrody dzieciom, które wzięły udział w konkursie rysunkowym z okazji 25-lecia dobrego partnerstwa pomiądzy Polską i Niemcami, zorganizowanym przez Super Kino w ramach Festiwalu.
Wieczorny koncert poprowadził tradycyjnie Marcin Antosiewicz, do niedawna jeszcze korespondent TVP w Berlinie.


  Dzieci z Super Kina

Dzieci z Super Kina nagrodzone w konkursie wysunkowym (foto: M. Jaroszek)
  Laureaci

Laureaci Pro Vita Polonia 2017: Józefa Głowacka, ks. probszcz Tadeusz Kluba i Alina Wytulany (foto: GKS)
  Andrzej Rosiewicz

Gwiazda wieczoru Andrzej Rosiewicz (foto: GKS)

 

 

Spotkanie min. Waszczykowskiego z Polonią w Hamburgu

 

Mijający rok obfitował w wydarzenia ważkie na skalę międzynarodową, odpowiednio często spotykały się też różne gremia polityczne, by debatować nad poprawą sytuacji. W przeddzień jednej z takich konferencji, szczytu rady ministerialnej Organizacji Bezpieczeństwa i Współpracy w Europie, który odbył się w dniach 08.-09.12.2016.w Hamburgu, minister Witold Waszczykowski spotkał się na przedświątecznym opłatku z Polonią hamburskiego okręgu konsularnego.


  Min. Waszczykowski na spotkaniu z Polonią

Min. Waszczykowski na spotkaniu z Polonią w Hamburgu(foto: GKS)

 

 

Mój uchodźca

 

Najem mówi cichym głosem. Drobny, ciemnowłosy, z nieśmiałym uśmiechem zdobywającym mu sympatię od pierwszego wejrzenia, jest niemal rówieśnikiem swoich rozmówców, uczennic i uczniów Szkoły Zawodowej nr 14 z Hanoweru i Zespołu Szkół Ekonomiczno-Administracyjnych z Wrocławia. Najem przebywa w Niemczech od dwóch lat i w tym czasie opanował język niemiecki na tyle, aby w tym roku móc rozpocząć tu studia. Pochodzi z Syrii.


  schroniskodla uchodźców

(foto: ZSEA)

 

 

Przewodnicy wszystkich miast łączcie się

W dniach 05.-06.11.2016 odbyło się w Norymberdze pierwsze spotkanie polskojęzycznych przewodników w Niemczech.

 

"Mamy nadzieję, że jesteście tak jak my ciekawi wymiany wspólnych doświadczeń i cieszymy się na interesujące rozmowy, nowe kontakty i wspaniały weekend w stolicy Frankonii Norymberdze" - napisał do potencjalnych uczestników Martin Januszewski z Berlina, który, podjąwszy się przygotowania zjazdu od strony organizacyjnej, wykonał tytaniczną pracę odszukania wielu działających na terenie Niemiec koleżanek i kolegów.


  Przewodnicy na terenach zjazdowych NSDAP

(foto: Bertrand Rapp)

 

 

Czterech z rusztowania

 

Tomek, Maciej, Daniel i Adrian przez dwa lata pracowali na montażu rusztowań w firmie niemieckiej poleconej im przez znajomego. Przez kilka miesięcy czekali na podpisanie umowy. Nie rozliczono z nimi godzin pracy w piewszym miesiącu. W następnych miesiącach ilość godzin rozliczanych nie zgadzała się z tymi, które sobie zapisywali. W umowie zobowiązano ich do zgromadzenia 78 godzin na tzw. fundusz złej pogody, czyli na zimowy okres przestoju na budowach. Nikt się z nimi z tych nadgodzin nie rozliczył. Pierwszej zimy otrzymali po 700 euro, drugiej już tylko po 300.
Co dwa tygodnie jeździli na dłuższy week end do domu, a nieprzepracowane piątki pokrywane były wg. słów pracodawcy albo z nadgodzin albo z urlopu, bez uzgodnienia z pracownikami i bez rozliczenia się z nimi. Wszystkim czterem zmieniano grupę zatrudnienia z pierwszej na trzecią i z powrotem, przy czym nie dostrzegli oni żadnej różnicy finansowej przy wypłatach. Kiedy pracownicy zgłaszali pytania dotyczące rozliczeń, szef firmy był nieosiągalny, podobnie jak w przypadku trudności na montażu czy kłopotów z samochodem. Nazwa niesolidnej firmy pada na końcu materiału. "Czterej z rusztowania" po dwóch latach zmienili pracodawcę.

Składka na "złą pogodę" (Schlechtwetter)
Składka na okres zatrudnienia zimowego wynosi 2,0% sumy płacy brutto wszystkich pracowników zakładu zatrudnionych w produkcji. Pracodawca zobowiązany jest do odprowadzenia pełnej kwoty składki w wys. 2,0%. [...]. Na sumę składki składają się wpłaty ze strony pracodawcy w wys. 1,2% i ze strony pracownika w wys. 0,8 %. Wpłaty, które wnosi pracodawca, podlegają opodatkowaniu i odprowadzeniu opłat socjalnych. Zatem w przypadku całej składki wnoszonej przez pracodawcę należy obliczyć i zatrzymać 0,8 % płacy brutto każdego pracownika indywidualnie jako część składki przypadającą na tego pracownika. O tę kwotę obniżona zostaje wypłacana pracownikowi płaca netto.

Die Winterbeschäftigungsumlage beträgt 2,0 % der Bruttolohnsumme aller im Betrieb beschäftigten gewerblichen Arbeitnehmer. Der Arbeitgeber hat den gesamten Umlagebetrag von 2,0 % abzuführen.  [...]. Die Umlage wird anteilig vom Arbeitgeber in Höhe von 1,2 % und vom Arbeitnehmer in Höhe von 0,8 % aufgebracht. Der vom Arbeitnehmer zu tragende Anteil an der Umlage ist steuer- und sozialversicherungspflichtig. Für den vom Arbeitgeber vorzunehmenden Einbehalt muss also der Arbeitnehmeranteil von 0,8 % aus dem Bruttolohn des einzelnen Arbeitnehmers errechnet und einbehalten werden. Um diesen Betrag vermindert sich der auszuzahlende Nettolohn.
źródło: http://www.soka-bau.de/soka-bau_2011/desktop/de/Arbeitgeber/Beitraege/Winterbeschaeftigungsumlage/

W konkretnych sytuacjach porad w języku polskim udzielają poradnie dla pracowników migrujących:
a)"Faire Mobilität" - lista doradców: http://www.faire-mobilitaet.de/ueber-uns
b)"Arbeit und Leben" Hanower T. (+49 511) 98192 40/41 i kom. (+49) 152 55991663 oraz Brunszwik (+49 531) 60187900 i kom. (+49) 157 58266873




Rozmowa z Doris Schröder-Köpf

- pełnomocniczką landu Dolnej Saksonii ds Imigracji i Partycypacji

 

W tym roku obchodzimy 25 lat Traktatu o dobrym sąsiedztwie i przyjaznej współpracy, który reguluje prawa "osób w Republice Federalnej Niemiec, posiadających niemieckie obywatelstwo, które są polskiego pochodzenia, albo przyznają się do języka, kultury lub tradycji polskiej". W ramach realizacji porozumień polsko-niemieckiego okrągłego stołu z 12.06.2011 mieli zostać powołani zostali na poziomie federacji i landów pełnomocnicy do współpracy z tą grupą oraz zamieszkałymi tu Polakami. Partnerką polskiej community z ramienia rządu Dolnej Saksonii jest Doris Schröder-Köpf.


  Doris Schröder-Köpf


 

 

Koncert OldBreakout - zaprasza Andrzej Krzeszowski

 

Grupa Nalepy i Kubasińskiej wyłamała się nie tylko nazwą Breakout z nurtu polskiego beatu przełomu lat 60-tych i 70-tych minionego wieku. Również jej brzmienie odcinało się ostro od popularnej wówczas muzyki. Dzisiaj dwie kapele odwołują się do tej muzycznej tradycji: formacja Piotra Nalepy, syna Miry i Tadeusza, goszcząca w ubiegłym roku w Hanowerze z koncertem Breakout Tour i zespół OldBreakout, na którego hanowerski koncert 17.09.2016 o godz. 20.00 w centrum kultury FAUST zaprasza Andrzej Krzeszowski.

Specjalna promocja: osoby, które dodzwonią się do organizatora pod numery: stacjonarny 0511 - 15001 lub komórkowy 0171 411 95 69, mogą zarezerwować po podaniu nazwiska bilety w promocyjnej cenie 20 euro, do odbioru w kasie przed koncertem. Rezerwacji promocyjnej można dokonać także za pośrednictwem e-maila pod adresem: music@east-west-promotion.de.


  OldBreatout


więcej pod: OldBreakout

 

 

Waldemar Kostrzębski - Poezja po godzinach

 

Wiele wierszy, i słusznie, poświęconych było w literaturze żonie poety - bogince i muzie, która jednak nie odwraca się i od spraw przyziemnych, jak choćby obiad na stole, czy organizacja kolejnego wieczoru autorskiego męża. Żonie poety, Halinie, zawdzięczamy dzisiejsze spotkanie z twórczością Waldemara Kostrzębskiego, autora pięciu tomików poetyckich, publikującego na łamach licznych czasopism polonijnych i zbierającego kolejne laury w konkursach. Jak sam mówi, poezja - choćby tworzona i po godzinach - to jego pasja i drugie, a może nawet pierwsze życie.
Nieczęsto się zdarza, by twórca zechciał przedstawić się w autorskiej wypowiedzi. My mamy to szczęście, że możemy posłuchać dzisiaj materiału o Waldemarze Kostrzębskim przygotowanego przez samego poetę.


  Waldemar Kostrzębski


więcej na blogu Waldemar Kostrzębski - Poezja po godzinach

 

 

Stara miłość nie rdzewieje...

 

...a wręcz przeciwnie, rozwija się z roku na rok, obejmując coraz większe obszary. Najnowszym jej przejawem był rajd rowerowy na trasie Garbsen-Hanower-Poznań-Września, w którym udział wzięli kolarze DJK Sport Club Polonia Hanower pod wodzą prezesa Edwarda Dewuckiego.


  rajd rowerowy


Ekipa kolarska DJK SC Polonia Hannover przed UM w Poznaniu, pierwszy z prawej Krzysztof Jakubiak z poznańskiego klubu Malta, trzeci z prawej Eward Dewucki, w centrum Arkadiusz Stasica, zastępca prezydenta miasta.

 

 

Relikwia św. Jana Pawła II pod Hanowerem

 

Nie tylko w Polsce i nie tylko w kościołach modlono się 18 maja przy relikwiach wyniesionego na ołtarze polskiego papieża. W szczególny sposób uczczono 96 rocznicę jego urodzin w domu seniora w Vincent´s Residenz w podhanowerskim Laatzen, gdzie w ramach uroczystej mszy św. umieszczono w kaplicy relikwiarz z włosami Jana Pawła II.

Dyrektor rezydencji Adrian Grandt, dzięki któremu relikwia trafiła pod Hanower, zaprasza do duchowego spotkania z Janem Pawłem II w kaplicy swojej placówki codziennie w godz. 9.00-18.00.

Słuchaj także:
- Adrian Grandt - można lepiej! (04.09.2021 by Grażyna Kamień-Söffker)
- 10.000 euro na rzecz bezdomnych w Hanowerze - rozmowa z darczyńcą Adrianem Grandtem (10.02.2022 by Grażyna Kamień-Söffker)


  Adrian Grandt

Adrian Grandt
  relikwiarz

relikwiarz

 

 

Redakcja Niemiecka Polskiego Radia znów na antenie

 

Sławomir Sieradzki jest od marca 2016 zastępcą Dyrektora Redaktora Naczelnego Polskiego Radia dla Zagranicy. Podczas tegorocznych Polsko-Niemieckich Dni Mediów 11-12.05. w Lipsku poinformował o reaktywowaniu Redakcji Niemieckiej, do współpracy z którą zaprasza Polonię w naszej rozmowie. Przykłady pracy dziennikarskiej nowej redakcji: http://www.auslandsdienst.pl


  Redakcja Niemiecka

Redakcja Niemiecka Polskiego Radia dla Zagranicy

 

 

Z cyklu Nowa Polonia: Monika i Marcin

 

Największym wyzwaniem było to, czy dzieci zaaklimatyzują się w nowym kraju - wspominają Monika i Marcin Jaroszkowie, którzy przyjechali do Hanoweru z dwiema małymi córeczkami. Przed wyjazdem zasięgali wielu informacji i porad, dzisiaj mówią o swoich zdziwieniach i zaskoczeniach w zetknięciu z Niemcami i dzielą się własnymi doświadczeniami.


  Monika i Marcin Jaroszkowie

Monika i Marcin Jaroszkowie na spotkaniu Super Kina w Hanowerze

 

 

Cebit 2016 - "Highlight Tour"

 

Zabawki techniczne: drony (bezzałogowe obiekty latające), roboty, telefony komórkowe - tego poszukiwał na targach przypadkowo spotkany gość z Polski. I to właśnie zaoferowali w głównej mierze dziennikarzom organizatorzy Cebit 2016 podczas zorganizowanej dla nich wycieczki pod hasłem "Highlight Tour". Nie inaczej było w 1986 roku, kiedy to targi informatyczne wyłoniły się z Hanowerskich Targów Przemysłowych. Wówczas hitami były komputery osobiste (Amiga 1000), monitory plazmowe i protoplaści dzisiejszych "komórek".

1-szy CeBIT 1986: 8 dni, ponad 2.100 wystawców, ponad 340.000 gości
30-ty CeBIT 2016: 5 dni, ok. 3.000 wystawców, ok. 200.000 gości


  Sadzenie drzewek

sadzenie drzewek: od lewej Oliver Fresse - szef CeBIT, Katharina - ambasadorka projektu Plant-for-the-Planet, Joachim Schreiner - firma Salesforce
  dron

bezzałogowy obiekt latający (dron)
  Pepper

android Pepper

 

 

Z cyklu Nowa Polonia: Dzidek i Gosia

Ona mieszka w Hanowerze od 15 lat, on przyjechał na 2-3 miesiące, z których zrobiły się prawie dwa lata.

 

Mój rok 2015

 

Co najbardziej utkwiło w pamięci, z czym kojarzył się będzie właśnie miniony rok...

 

 

"Z pokładów najcieplejszych uczuć wobec Polski i Polaków zbudowane są [...] strofy wierszy Annelies Langner, rodowitej wrocławianki, dla której Breslau i Wrocław, Oder i Odra, Ring i Rynek, Rathaus i Ratusz znaczą to samo, bo i etymologicznie są absolutnie tożsame, a jeśli znaczą to samo, to i łączą Niemców i Polaków w tym mieście urodzonych."
(Prof. Jan Miodek w słowie wstępnym do tomiku wierszy Annelies Langner "Ty i ja")

 

Medytacja, modlitwa, muzyka

Okres adwentowy zatraca coraz bardziej medytacyjny charakter, przekształcając się w nieustający jarmark bożonarodzeniowy - kolorowy, rozmigotany, rozbrzmiewający głośną muzyką, wabiący zapachami przysmaków. W tym nadmiarze wrażeń cielesnych zatraca się sfera ducha. Kto odczuwa jej brak, odnajdzie ją w cyklu medytacji wzbogaconych muzyką i tańcem, na które zaprasza znana hanowerska akordeonistka Monika Święchowicz. 18 grudnia muzykę polską grać będzie młoda skrzypaczka Marta Gadzina.


  Marta Gadzina


 

Raport Shella na temat młodzieży a sprawa polska

 

W Niemczech wśród młodzieży zaczyna dominować optymizm, otwartość i porzucenie "małej stabilizacji" na rzecz zaangażowania społecznego i politycznego. Badania koncernu Shell nie sięgają do Polski, ale małą próbkę nastrojów wśród młodzieży (w przeddzień wyborów politykom do sztambucha) dali chłopcy z jednej ze starachowickich szkół zawodowych. Mają po 17-18 lat, przyjechali na 2 tygodnie do Hanoweru na praktykę zawodową. Co tutaj robią, jak się czują, na czyją korzyść wypadają ich zdaniem różnice między Niemcami i Polską, jak i gdzie widzą swoją przyszłość?


  wycieczka

starachowicka grupa podczas zwiedzania Hanoweru
  warsztat



  budowa


 

Kinga Preis o uchodźcach

 

Codziennie docierają do nas nowe dramatyczne informacje na temat rosnącej fali uchodźców napływających do Europy. Podczas gdy Niemcy dyskutują, JAK ich najlepiej przyjmować, w innych krajach rozpoczyna się debata, CZY się przed nimi otwierać. Korzystając z pobytu pani Kingi Preis w Hanowerze z okazji wręczenia jej Nagrody Kulturalnej Śląska 2015 zapytałam o jej osobiste stanowisko w tej sprawie.


  Kinga Preis


Kinga Preis w hanowerskim Nowym Ratuszu

 

Nagroda Kulturalna Śląska 2015

 

W 39-tej edycji nagrodę wręczono w Dolnej Saksoni, tym razem w Hanowerze. Uhonorowano w tym roku trzy panie, przedstawicielki trzech generacji: nagrodą specjalną seniorkę Melittę Sallai, założycielkę Fundacji św. Jadwigi w Morawie, natomiast nagrodami głównymi przedstawicielkę średniego pokolenia aktorkę Kingę Preis i młodą pisarką o polsko-niemieckich korzeniach Sabrinę Janesch.


  KPS


z przodu od lewej: minister spraw socjalnych Nds Cornelia Rundt, Sabrina Janesch, Melitta Sallai, Kinga Preis, dolnośląski wicemarszałek Tadeusz Samborski

 

Wizyta pierwszego kontaktu - Andrzej Duda w Niemczech

 

Prezydent Andrzej Duda złożył 28.08.2015 pierwszą wizytę w Niemczech, podczas której spotkał się z prezydentem Joachimem Gauckiem i kanclerz Angelą Merkel oraz ministrem spraw zagranicznych Frankiem-Walterem Steinmeierem. Niemieckie media oceniły te spotkania z umiarkowanym optymizmem. Po południu Andrzej Duda, wspólnie z żoną Agatą, odwiedził wnuczki Jana Baczewskiego, założyciela Związku Polaków w Niemczech spod znaku Rodła. Na zakończenie bardzo intensywnego dnia para prezydencka rozmawiała z przedstawicielami niemieckiej Polonii w Ambasadzie Polski w Berlinie.


  Dudowie


Agata i Andrzej Duda w Ambasadzie RP w Berlinie

 

Marzeniami człowiek żyje

 

W pierwszą sobotę sierpnia przed budynek warsztatów prowadzonych przez zrzeszenie kościołów ewangelickich w Hanowerze zajechał minibus ze starachowicką rejestracją. Wysypała się z niego dwunastka młodych Polaków w wieku 19-27 lat, na których już niecierpliwie czekał organizator ich wyjazdu, Wolfgang Hellwig.


  uczestnicy projektu


Uczestnicy projektu z opiekunami (foto: Grzegorz Ludwik)

 

Poezja w konsulacie

 

Jak co roku majową porą w ogrodzie rezydencji Konsula Generalnego RP w Hamburgu zebrało się grono gości. Tym razem tematem spotkania była poezja autorstwa gospodarza.


Danuta Kobylińska-Walas wraca do kraju

 

Po latach pobytu w Hanowerze kapitan żeglugi wielkiej Danuta Kobylińska-Walas zdecydowała się powrócić na stałe do Warszawy. Niemal w przeddzień planowanego wyjazdu miałyśmy z Teresą Czaniecką-Kufer zaszczyt i przyjemność nagrania ostatniej (przynajmniej na razie) hanowerskiej rozmowy z "naszą Danusią".


Konkurs GFZ na projekt integracyjny

 

W połowie marca rozpisano kolejny konkurs na projekt integracyjny wspierany przez fundację Gesellschaftsfonds Zusammenleben. Wnioski należy składać do 13 maja 2015, a co w nich należy uwzględnić, informuje kurator Fundacji dr Koralia Sekler.


  Die Jury-Mitglieder: Wolfgang Puschmann, Elif Gen�ay-Drews, Milan Pejic und Dr. Koralia Sekler (v.l.n.r.).


Członkowie jury Fundacji GFZ (od lewej): Wolfgang Puschmann, Elif Gencay-Drews, Milan Pejic i dr Koralia Sekler (pobrano ze strony Miasta Hanower).

 


CeBIT 2015 - powrót do źródeł?

 

"CeBIT odbił się od dna" - uważa jego szef Oliver Fresse. Nie wszyscy podzielają ten optymizm.


  berlińskie uczennice programują robota Lego


Berlińskie uczennice programują robota Lego

 


Pierwsze certyfikaty TELC rozdane

 

"Troszeczkę Wam zazdroszczę, że otrzymaliście taką możliwość i z niej skorzystaliście" - powiedziała Marlies Drewerman, szefowa Wydziału Kultury w hanowerskim Ratuszu, do młodzieży odbierającej z jej rąk europejskie certyfikaty znajomości języka polskiego na poziomie B1/B2.


  06.02.2015 - rozdanie certyfikatów znajomości języka polskiego


06.02.2015 - rozdanie certyfikatów znajomości języka polskiego

 


Wyjaśnijmy to sobie: Co to jest Polsko-Niemiecki Okrągły Stół?

 

Od miesięcy słyszymy o planowanym drugim spotkaniu przy Polsko-Niemieckim Okrągłym Stole. O co w tych spotkaniach chodzi i dlaczego są one ważne dla niemieckiej Polonii?

W materiale wykorzystałam między innymi udostępnione przez Andreasa Hübscha nagrania z obrad II Kongresu Polonii Niemieckiej, który odbył się w dniach 17 i 18 października 2014 w Düsseldorfie.


Nowy-stary zarząd SC Polonia Hanower

 

Więcej uczestników polonijnego życia sportowego, dalszej dobrej współpracy w atmosferze zaufania i wzajemnego szacunku, oraz własnego obiektu treningowego życzą sobie członkowie wybranego 30.01.2015 "nowego-starego" zarządu SC Polonia w Hanowerze na czas ich dwuletniej kadencji.



  nowy zarząd SC Polonia Hanower


Nowy-stary zarząd SC Polonia Hanower - od lewej Jerzy Felden, Mariusz Kaczorowski, Łukasz Walnik, Edward Dewucki, Patrycja Böheim, Marek Wiche, Jarosław Sidorowicz

 


Polska Tradycja - nowy sklep w Hanowerze

 

Dokładnie miesiąc temu Hanowerowi przybył kolejny polski sklep spożywczy "Polnische Tradition", ulokowany w centrum handlowym przy Schierholzstr., w pobliżu Polskiej Misji Katolickiej. W kilka dni po otwarciu zajrzałam w jego progi by ocenić, na ile wzbogaci on naszą ofertę handlową.



 


 
|